Quote on the Poor State of Automated Machine-Based Language Translation from IEEE Signal Processing Magazine

You know that automated machine language translation is not in good shape when the editor-in-chief of the IEEE’s Signal Processing Magazine  says:

As an anecdote, during the early stage in creating the Chinese translation of the [Signal Processing] magazine, we experimented with automated machine translation first, only to quickly switch to professional human translation.  This makes us appreciate why “universal translation” is the “needs and wants” of the future rather than of the present; see [3] for a long list of of future needs and wants to be enabled by signal processing technology.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s